Busca

Loading
Mostrando postagens com marcador recado da kyub. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador recado da kyub. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 30 de outubro de 2012

Yes or No 2 - Filme lésbico tailandês

4 comentários:
*Atualizado* - 00h41 - 31/10/12 = Novos links
*Atualizado 2* - 14h31 - 14/02/12 = Novos links /filme em PT-BR/

Se o primeiro foi mortalmente fofo, lindo e maravilhoso, o dois -só pelo trailer e o novo contexto da história- promete ser ainda melhor! Aos que ainda não assistiram, recomendo urgentemente! Com essa escassez brutal de bons conteúdos "girlxgirl" por aí, vale tudo! Até mesmo pescar filmes. E foi nesse 'vale tudo' que assisti Yes or No. É um filme com um roteiro muito bem desenvolvido mostrando a ignorância das pessoas com estereótipos e pessoas mal resolvidas com a sua sexualidade.

Wikipédia! - Yes or No (2010) - Trailer
Ele conta a história de Pie (Aom Manaying), uma menina doce que muda de dormitório na universidade e descobre que sua nova colega de quarto, Kim (Tina Jitalleela), é uma tomboy. Conforme a amizade de ambas se desenvolve, Pie e Kim começam a questionar se o sentimento mútuo é apenas uma amizade comum ou o começo de um amor verdadeiro.
Yes or No (2012) - Trailer
Já no segundo filme, o relacionamento das duas, após um ano, será posto à prova quando elas se separarem para exercer os trabalhos dos seus cursos na universidade. Cada uma vai para um canto e uma nova personagem vai aparecer para "balançar" o coração de Kim. A questão da distância em um relacionamento é o tema do filme.

Particularmente, eu sou gamada em casais que começam se odiando e terminam se amando (haha!) e o primeiro filme me agradou horrores -ainda hoje procuro pra assistir online só pra matar a vontade das cenas. É muito gostoso ver como as personagens vão se aceitando. E quando você pensa que tudo se ajeitou, deu mais merda ainda! Sem contar que as atrizes são muuuito fofas!

Bom, quanto ao segundo filme, eu ainda não assisti e assim como muita gente, também estou louca procurando pra assistir em algum lugar. Felizmente, por algum toque do destino, achei uma alma de imenso coração que compartilhou um link para assistir online mesmo. No entanto, eu tenho pra mim que irão bloquear esses links, então sugiro que assistam logo! Não está nas melhores qualidades, sem contar que a legenda está em inglês, mas foi o melhor que eu consegui. Quem tiver alternativas, compartilha aqui e em todos os locais possíveis! * A*

Assistir online - legenda inglês - gravado: Parte 1 - Parte 2
Disponibilizaram link para download dessa versão online. - Parte 1 - Parte 2 /download/
Link no Youtube do filme em PT-BR. Obrigada a Ana Caroline por ter compartilhado conosco nos comentários. (: - LINK

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

Yamibou 7, 8 e 9

2 comentários:
Serei direta, o Yuri Private vai acabar em breve.

Tudo um dia acaba, certo? Não importa o tempo que leve, nada é para sempre. Já avisei as pessoas que se disponibilizaram em ajudar, principalmente aquele que me foi mais amigo por tanto tempo: o Le fou. Realmente, se dá para conciliar os meus horários e as minhas vontades, eu com certeza não estou sabendo fazer, então já está mais do que na hora de encerrar aquilo que um dia eu dei mais sangue do que estou dando agora.

Como foi acertado com o Le fou há um bom tempo, pretendo terminar os nossos projetos para fazer isso com certa "dignidade", digamos assim. Eu já não cumpria com as minhas próprias promessas em tentar postar tudo em dia, então acho que mais desrespeitoso seria não terminar o que comecei da forma correta -apesar desse projeto de fã não me exigir isso, mas sei que tudo o que nós fazemos requer disciplina e responsabilidade, não importa se você ganha ou não para isso.

Sei que irei me dar bem sem revisores ou mais tradutores no grupo (a não ser que queiram mesmo dar tudo de si no que forem fazer), e somado a isso eu acredito que o meu trabalho vai sair com mais tranquilidade assim que eu terminar todos esses projetos. Penso também que poderei mudar de idéia caso tudo termine, nunca se sabe... Afinal de contas, um capitão nunca abandona o seu navio. (;

ENFIM, aqui vão os três episódios de Yamibou que foram revisados por mim, mas acredito que ninguém irá encontrar um português assassinado com três "éssis" e um "cedilha" ou verbos mal conjugados. Acho que dá pra levar desde que eu tenha mais atenção. =]

Yami to Boushi to Hon no Tabibito
Episódio 07
Tamanho: 203MB
Duração: 24 min.
Legenda (Falas): Softsub
Karaokê/Notas/Títulos: Hardsub
Resolução (mod 16): 848x480
Formato: Matroska


Yami to Boushi to Hon no Tabibito
Episódio 08
Tamanho: 198MB
Duração: 24 min.
Legenda (Falas): Softsub
Karaokê/Notas/Títulos: Hardsub
Resolução (mod 16): 848x480
Formato: Matroska

Megashare | UppIT

Yami to Boushi to Hon no Tabibito
Episódio 09
Tamanho: 193MB
Duração: 24 min.
Legenda (Falas): Softsub
Karaokê/Notas/Títulos: Hardsub
Resolução (mod 16): 848x480
Formato: Matroska

Megashare | UppIT

segunda-feira, 9 de julho de 2012

Não pude evitar... -um post besta sobre Yuru Yuri da Kyub

Um comentário:

Infelizmente eu não pude evitar. Eu acabei de assistir a esse episódio e se eu estivesse bebendo algo na hora, com certeza teria tido o mesmo resultado que a Chitose-san. *FAIL*~ ...Mas aproveitando!... Os dois episódios de Yamibou já foram revisados e o karaokê da ending já foi timeado, assim que eu receber em definitivo as revisões, irei postar aqui. Provavelmente, agora mesmo nessa semana antes de viajar novamente.

Boa noitee! \o

terça-feira, 3 de julho de 2012

A nossa curta temporada de verão.

3 comentários:
Gostei do resultado que teve essa enquete. Já não esperava uma quantidade dessas de votos e de opiniões tão diversas. Foi um disparate para uma e nem tanto para a outra.
Primeiramente, gostaria de agradecer a todos que votaram e comentaram. Não somente em cima desse post, como nesse aqui. É bom saber que tem gente ainda esperando algo desse não-grupo-fake, o que me dá forças o suficiente pra criar coragem e trazer coisas da Yurilândia que até então estavam desconhecidas, é claro, sem contar com a nossa qualidade (y~
Agora, o motivo dessa postagem foi para deixar as coisas mais claras. Comparando há uns dias atrás, digo que agora estamos muito melhor. Entrei em contato com o Le fou, ele está ainda se ajeitando em sua nova casa, o que eu imagino que demorará até ele voltar. O que nos leva a mais um pronunciamento, a Vanessa se disponibilizou em dar uma ajuda ao YP como revisora (temporária, eu acho .-.) para as boas novas produções que serão anunciadas a seguir. No entanto, não consigo entrar em contato total com ela pelo msn, então estamos tentando conversar por email até que cada uma se encontre.

Com relação às boas novas, elas incluem tanto o anime quanto o mangá. Esta é a situação de cada um:

Sisterism:
Atualmente está no capítulo 23 do Volume 17 da revista Tsubomi. Os gringos só o levaram até capítulo 19 no momento, e nós estamos atrasados em 10 capítulos. Sim, falha minha. Não pensei que estávamos tão atrasados assim. u_u''

Konohanatei Kitan:
Parou no volume 13 da revista Yuri Hime S, no capítulo 07. Os gringos pararam no 6 e nós no 5. Há uma oneshot super relevadora das personagens principais, mas não foi traduzido e eu não quero arriscar traduzir com um japonês super-hiper-ultra-ruim e basicão que é o meu.

Canaan:
Mofou. No Japão ele está em 03 volumes em andamento, mas nas buscas mais alcançáveis, ele está disponível até o capítulo 10 -talvez seja o volume 3? D: Os gringos pararam no capítulo 03 e nós só fizemos UM. Bem como um outro grupo brasileiro, mas esse eu já não sei se continuou. :T

Outros já comentados/OU NÃO - futuros?

Murder Princess:
Esse mangá está com seus dois volumes completos e numa qualidade supimpa. Traduzir é sussa e para quem gostou dos seis ovas, bem possível que vá gostar do mangá, uma vez que ele se torna rico em detalhes em algumas cenas. As páginas são longas, o que poderia ser feito numa espécie de dois/semana.

Aoi Hana:
Esse aí é o que me fez pirar o cabeção de uns dias pra cá. Sem internet e apenas consultando via celular, acompanhei o mangá pelo gringos - que estão pá a pá com o lançamento japonês -, e posso dizer que fiquei besta (num bom sentido) com o andamento da história, o suficiente para pensar em dar continuidade nesse mangá a partir do que foi lançado pela Moonlight Flowers e Aino. A idéia era falar com a Kaori sobre isso, mas ela não tem me retornado, então vou fuçar com o Aino, mas visto o meu fracasso com Boku no Futatsu no Tsubasa, não sei se serei levada a sério ou desculpada u_u''' - sim, reconheço o meu erro. Ainda assim, tentarei.

ENFIM, apenas por querer trazer esse trabalho e deixar muitas outras pessoas piradas com o andamento da história assim como eu estou, tive a idéia de fazer tal coisa. Para o caso de nenhum dos dois citados acima querer dar uma mão, eu lanço assim mesmo mas só a tradução dos balões. Não seria exatamente um projeto com tudo o que se tem direito - tradução de SFX, NOTAS, ETC -, é mais algo para acelerar o processo pra quem não acerta acompanhar dos gringos e acha que o google tradutor atrapalha -MASOQ!


UM ANIME! -OHDEUS!

Yami to Boushi to Hon no Tabibito:
Consultei as fontes aqui e apenas um grupo brasileiro levou esse anime na fé e o concluiu. O restante já está descontinuado. A julgar pela época, resolvi lançar a versão dvd com um script que criei e que deu um "tcham!" perto da versão bruta (raw). Não digo que a OMDA fez um trabalho ruim, muito pelo contrário, mas eu senti necessidade de mudar algumas coisas após um pequenino estudo em cima de encoder.
O karaokê da abertura foi feito, não é algo que se possa dizer "Minha nossa, que profissa!", mas é o suficiente pra fazer as pessoas acompanharem a canção. Falta fazer o k-timming da ending e o timming das falas, mas isso é o de menos mesmo. Com relação a tradução, já traduzi dois episódios e assim que falar com a Vanessa, espero acertamos tudo, de forma que ela já irá começando por esse anime. :D

UM ESQUECIDO!
Iczer One:
Ele ficou um bom tempo parado e faltava apenas o ova 3. Como aprendi umas coisinhas com os scripts e quero puxar direto da raw pra ser algo realmente "por YP", resolvi lançá-lo assim que catar a última raw. Trazendo uma v1 dos dois primeiros.

outros?
Doujins de Saki: Esses serão lançados de acordo com os gringos. Vou procurar todos os restantes que faltam do Tokumi Yuiko e traduzi-los. Há milhares espalhados, mas muitos variam em espanhol e inglês. Enfim, eles se tornam o de menos quando são apenas oneshots.

Kyoumei suru Echo: Este post explica o mangá e a idéia planejada para trazê-lo aqui. Ainda faltam 3 oneshots para completar a compilação e como ele já tem um tempo, vou deixá-lo em prioridade #3, justamente depois de Konohanatei Kitan que falta apenas 1 para estarmos acompanhando os gringos e Sisterism, do qual estamos atrasados em 10 capítulos.

Basicamente é isso! Com o resultado da enquete em mãos, a partir desse momento, irei mudar a forma da edição dos mangás nos nossos próximos lançamentos. Se alguém estiver interessado em meter o nariz em uma dessas coisas ou quiser dar uma sugestão básica, comenta aqui no post ou na c-box. Quanto mais nego se meter nessa trupe, melhor! Sem contar que vai ser divertido \(- o-)/~

\ô Kyub~

segunda-feira, 18 de junho de 2012

Agora a coisa ficou séria...

6 comentários:

Bom gente, há apenas 12 dias do fim da enquete e praticamente de férias - amanhã é a minha última prova-, gostaria muito de deixar um posicionamente quanto o "status" do Yuri Private. Pra ser sincera, me gusta fazer o que eu faço (traduzir, editar, falar besteira sobre o que assisto/leio) aqui nesse espaço virtual. Mas como vocês já estão mofados de saber, shits happened; sem contar que eu perdi o contato com o nosso querido - e único -, revisor Le fou, que por ventura se mudou para outro estado e pra completar ficou sem internet.
E é por intermédio dessa postagem que gostaria de saber se há alguém disposto a querer ajudar. De preferência, alguém que faça a revisão. Apesar de ser um trabalho de fã, não é viável da minha parte exigir conhecimentos sobre-humanos, mas sei que uma pessoa que revisa, no mínimo, precisa ter um conhecimento intermediário - quiçá avançado -, da nossa língua portuguesa. O Le fou tem todas essas 'sacadas', mas devido a sua ausência, chamar alguém que estivesse realmente disposto a querer nos ajudar - mesmo que por um breve momento -, seria muiiito, muiiito bom mesmo!

Pois bem, deixo aqui os meus mais sinceros pedidos. Se por ventura não conseguir atingir tal objetivo e nem entrar em contato com o Le fou até um determinado tempo, não terei mesmo outra alternativa se não marcar - com data e hora -, o fechamento desse local - no entanto, eu deixarei disponível o servidor virtual para baixarem (;


sexta-feira, 13 de abril de 2012

Dando o meu recado - Kyub

3 comentários:
Apenas repetindo o que eu havia dito no chat box:

Acho que já era de se esperar que isso fosse acontecer. "Isso" eu me refiro a mais um sumiço da equipe. Infelizmente voltei com a internet só agora. Digo só agora porque é fixa meeeesmo. Com relação ao blog, eu sinceramente vou deixá-lo aqui (aparentemente) às moscas enquanto eu não falar com o Le fou- que por sinal, já está se estabilizando em sua nova casa. Estou sem o meu pc com o qual faço meus trabalhos - sejam eles de faculdade, edições de imagens ou vídeos. Minhas provas se encerraram semana passada, o contrato com a faculdade eu fechei naquela mesma semana e apenas hoje, eu recebi a minha internet com um pacote acessível ao bolso. Não espero compreensão daqueles que ainda nos visitam e entenderei se muitos já estiverem sem a menor fé com relação ao Yuri Private. No entanto, como eu disse ao Le fou, nós podemos "estancar", "inguiçar", soltar poeira e óleo velho por toda a pista, mas parar a gente não parará. E é claro, shit happens.

Creio que era isso o que devíamos ter feito há um tempo atrás. Dado uma nota com relação ao nosso sumiço. Afinal de contas, quem ainda chega ou chegou a nos visitar, comentar e nos mandar emails é porque se preocupou em saber ou de nós ou dos projetos em que estávamos trazendo para cá.
Em uma conversa de um mês atrás, o Le fou disse que eu já não sou mais aquela menina de 15 anos que tinha todo o tempo disponível do mundo em frente ao pc para lançar oito capítulos de um mesmo mangá. E que ele não era mais o mesmo cara que conseguia organizar os seus horários com namorada, trabalho e seus hobbies - que por sinal, são muitos.
O que eu estou querendo dizer é que o Yuri Private já não é mais o mesmo há algum tempo atrás. Coisas muito impactantes aconteceram para que a defasagem desse nosso amado projeto viesse a tona. No entanto, em nenhum momento pensei em fechar esse blog, excluir a conta no facebook e no twitter por respeito, não apenas a quem ainda acredita no nosso trabalho ou acreditou, mas porque é muita sacanagem eu começar uma coisa de que tanto amo e vê-la cair às merdas por vários empecilhos particulares e outras conspirações!
Nessa nossa última conversa (entre eu e o Le fou), disse à ele que não fecharei o Yuri Private, mas que não teremos lançamentos enquanto as minhas coisas e as dele não se ajeitarem. Esse nosso projeto pode ser algo for fun, mas eu sei que ainda temos uma boa ponta de responsabilidade. E ainda que eu chegue a lançar algo para ninguém baixar, contanto que eu veja que terminamos as nossas pendências com a nossa puta qualidade - que eu sei que nós temos -, sentirei-me segura de dizer: "Agora sim, podemos dar tchau".
Em sumo, é isso, gente. Quem ainda teve a audácia de chegar até aqui, agradeço enormemente. Já não posso cobrar nada daqueles que nos visitam ou visitaram - aliás, nunca pude. E podem gravar, o Yuri Private está bem longe de acabar - para a tristeza de alguns, eu suponho; o que me deixa muito mais divertida.

Recado dado. Poderei descansar e eliminar esses fantasmas.

Populares recentes!